…And though it is with some regret that I finally satisfy the greed of my relatives, I nevertheless do devise and bequeath that my entire estate be divided equally between: My fourth cousin, George Crossfield, in order that he no longer need borrow from his clients’ funds. My niece, Rosamund Shane, in order that she may support her husband in the style to which he would like to be accustomed. To my nephew, Hector Enderby, in order that he may be able to afford to hunt every day rather than once a week — thereby providing more opportunity for breaking his neck. Finally, my sister, Cora Lansquenet, out of gratitude that she stayed out of the country for 30 years and didn’t bother me. The money is to be given outright to all parties concerned with the hope that it will make them all as miserable as possible.

Il y a aussi des percherons dans les rues, et puis des gentlemen sur des tricycles, et puis des livreurs de bière portant le melon, bref, une douce désuétude d’outre-Manche à tous les étages, et puis, et puis, ce ton primesautier qui permet à la phénoménale Margaret Rutherford de donner sa pleine mesure en enquêtrice fripée et cabocharde. Delightful, indeed.

Leave a comment